Ο αριθμός εισακτέων κατ’ έτος ορίζεται κατ’ ανώτατο όριο σε δώδεκα (12) μεταπτυχιακούς / ές φοιτητές /τριες για κάθε μία από τις δύο (2) ειδικεύσεις και μπορεί να τροποποιείται με απόφαση της Συνέλευσης, χωρίς να υπερβαίνει το ανώτατο ορισθέντα αριθμό, ανάλογα με τα εκάστοτε προκείμενα κατά την προκήρυξη ( πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος των νέων θέσεων).
Η Συνέλευση, σε ημερομηνίες που ορίζονται από αυτήν, προκηρύσσει θέσεις με ανοιχτή διαδικασία (πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος) για την εισαγωγή πτυχιούχων στο Π.Μ.Σ.
Στην πρόσκληση αναφέρονται οι προϋποθέσεις εισαγωγής, κατηγορίες πτυχιούχων και αριθμός εισακτέων, τρόπος εισαγωγής, κριτήρια επιλογής, κ.λπ., οι προθεσμίες υποβολής αιτήσεων καθώς και τα δικαιολογητικά που απαιτούνται. Οι αιτήσεις μαζί με τα απαραίτητα δικαιολογητικά κατατίθενται στη Γραμματεία του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας είτε σε έντυπη είτε σε ηλεκτρονική μορφή.
Τα κριτήρια επιλογής των υποψηφίων περιλαμβάνουν:
- Για την ειδίκευση “Διδακτική των Γλωσσών και Νέες Τεχνολογίες στη Γλωσσική Επικοινωνία” οι υποψήφιοι πρέπει να γνωρίζουν αποδεδειγμένα και σε άριστο επίπεδο μία ευρωπαϊκή ξένη γλώσσα (επίπεδο Γ2).
Ειδικότερα, για την επιλογή των υποψηφίων, τα κριτήρια ορίζονται ως εξής:
α) Βαθμό πτυχίου
|
10%
|
β) Αναλυτική Βαθμολογία στα προπτυχιακά μαθήματα, καθώς και επίδοση σε Πτυχιακή Εργασία - όπου αυτή προβλέπεται στον πρώτο κύκλο σπουδών - σε γνωστικά αντικείμενα συναφή ή συγγενή με την ειδίκευση
|
20%
|
γ) Γραπτή εξέταση των υποψηφίων που συνίστανται στην ανάπτυξη ενός σχεδίου έρευνας βασισμένου πάνω σε υπόθεση εργασίας που δίνεται ως θέμα.
|
20%
|
δ) Προφορική συνέντευξη
|
40%
|
ε) Γνώση επιπλέον ξένων γλωσσών.
|
10%
|
Το επίπεδο γλωσσομάθειας της ξένης γλώσσας αποδεικνύεται με τους εξής τρόπους:
α) Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας του Ν. 2740/1999 όπως αντικαταστάθηκε με την παρ. 19 του άρθρου 13 του Ν. 3149/2003, β) Με πτυχίο Ξένης Γλώσσας και Φιλολογίας ή Πτυχίο Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας της ημεδαπής ή αντίστοιχο και ισότιμο σχολών της αλλοδαπής, γ) Με Πτυχίο, προπτυχιακό ή μεταπτυχιακό δίπλωμα ή διδακτορικό δίπλωμα οποιουδήποτε αναγνωρισμένου ιδρύματος τριτοβάθμιας εκπαίδευσης της αλλοδαπής, δ) Με Απολυτήριο τίτλο ισότιμό των ελληνικών σχολείων Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, εφόσον έχουν αποκτηθεί μετά από κανονική φοίτηση τουλάχιστον έξι ετών στην αλλοδαπή.
Διευκρινίζεται ότι η άδεια επάρκειας διδασκαλίας ξένης γλώσσας δεν αποδεικνύει τη γνώση ξένης γλώσσας (Π.Δ. 347/2003). Οι υποψήφιοι που είναι κάτοχοι της σχετικής άδειας πρέπει να προσκομίσουν επικυρωμένο αντίγραφο και ακριβή μετάφραση του τίτλου σπουδών βάσει του οποίου εκδόθηκε η άδεια επάρκειας διδασκαλίας ξένης γλώσσας.
- Για την ειδίκευση “Μεταφρασεολογία - Μετάφραση Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου” οι υποψήφιοι πρέπει να γνωρίζουν αποδεδειγμένα και σε άριστο επίπεδο τη γαλλική και την αγγλική γλώσσα (επίπεδο Γ2).
Η επιλογή των υποψηφίων γίνεται κατόπιν εξετάσεων στη μετάφραση κειμένων από τη γαλλική και την αγγλική προς την ελληνική.
Ειδικότερα, για την επιλογή των υποψηφίων, τα κριτήρια ορίζονται ως εξής:
α) Γραπτή εξέταση
|
75%
|
β) Προφορική συνέντευξη
|
25%
|
Η διαδικασία επιλογής των υποψηφίων, κατόπιν απόφασης της Συνέλευσης, γίνεται από αρμόδια Τριμελή Επιτροπή Επιλογής και Εξέτασης η οποία από μέλη Δ.Ε.Π. που έχουν αναλάβει μεταπτυχιακό έργο. Η Επιτροπή καταρτίζει πλήρη κατάλογο με όλους τους υποψηφίους και ύστερα από τον σχετικό έλεγχο, απορρίπτει όσους δεν πληρούν τα ελάχιστα κριτήρια που έχουν καθοριστεί για την κάθε ειδίκευση και καλεί σε συνέντευξη τους προκρινόμενους υποψηφίους που έχουν συγκεντρώσει τα προαπαιτούμενα.
Μετά την ολοκλήρωση της αξιολόγησης με βάση τον φάκελο δικαιολογητικών και τη συνέντευξη, καταρτίζεται ο τελικός πίνακας των επιτυχόντων. Σε περίπτωση ισοβαθμίας θα εισάγονται όλοι οι ισοβαθμήσαντες ως υπεράριθμοι. Ο τελικός πίνακας επιτυχόντων και τυχόν επιλαχόντων αφού επικυρωθεί από τη Συνέλευση αναρτάται στον πίνακα ανακοινώσεων της Γραμματείας του Π.Μ.Σ. και στην ιστοσελίδα του προγράμματος.